-
1 familia
ae (gen. sg. тж. ās после pater, mater, filius, filia) f.1) семья, семейство, (вся) родня, дом (как совокупность всех домочадцев, включая слуг)pater familiae Cs, Pt (арх. gen. familias Sen, Dig) — отец семейства, глава дома2) дворня, челядь, рабы ( familiam suam armare C)3) фамильное имущество, родовое состояние, имение ( familiam herciscere C)f. negotians Pt — торговый дом4) часть рода ( gens), носящая одно cognomen, ветвь, отрасль, фамилия (f. Marcellorum, Scipionum Nep; f. illustris, obscura C)familiam ducere C — предводительствовать, быть во главе, первенствовать7) школа, секта, направление (f. Peripateticorum C) -
2 PROPOSITIO PER SE NOTA
proposition known through itself - суждение, знаемое из него самого; то, с чем соглашается интеллект исходя из понимания самих терминов, первый принцип и аксиома. Так же называется непосредственным суждением (PROPOSITIO IMMEDIATA); определено Аристотелем как суждение, которому ничто не предшествует. Тезис и непосредственное суждение является двумя первыми непосредственными принципами силлогизма, в то время как тезис не может быть доказан и не нуждается, чтобы с ним соглашались, непосредственное суждение (согласно Фоме - In lib. I An. Post. lect. 4) "должно присутствовать в уме и с ним должны соглашаться все обучаемые. Совершенно очевидно, что существуют конкретные принципы подобного рода (как доказано в 4 книге Метафизики в отношении к принципам: подтверждение и его отрицание не являются одновременно истинными), в противоположность которых никто не может поверить, хотя и может таковое утверждать ". Несомненность других суждений должна быть основана на суждениях такого рода. "Любое суждение, находящееся в разуме субъекта, является непосредственным и познаваемым через него самого настолько, насколько он является самим собой. Но термины некоторых суждений таковы, что они известны всем, как то, что есть одним или другим просто потому, что оно есть. Поскольку это то, что есть является первым понятием мышления. Вот почему необходимо, чтобы такие суждения не только сами в себе, но и в отношении нас полагались как познаваемые через них самих, как например, является ли невозможным то, чтобы одна и та же вещь одновременно была и не была, чтобы целое было больше чем его части. Вот почему все научные принципы подобного рода взяты из "Метафизики", чье учение считается абсолютным. Но такие суждения являются непосредственными, их понятия известны всем. Вот почему, хотя предикат существует в уме субъекта, тем не менее определение субъекта известно всем, вовсе не обязательно, чтобы такие суждения допускались всеми. Так суждение "прямые углы равны", как в себе данное, познается через него самого или непосредственно, потому что "равенство" содержится в определении прямого угла. Прямой угол - это тот, который образован прямой линией, падающей на другую прямую линию, так что любые части угла вкладываются друг в друга. И следовательно, принципы подобного рода принимаются как тезис или положение. Но существуют и другие суждения, которые называются предположениями. Поскольку существуют суждения, которые могут быть доказаны принципами другой науки, и следовательно, необходимо, чтобы они полагались в рамках данной науки, хотя они доказываются принципами другой науки, например, геометры предполагают, что прямая линия - это линия, проходящая из одной точки в другую, а натурфилософия доказала, что между двумя точками непосредственно проходит прямая линия". Непосредственное суждение иногда состоит из первых и общих понятий, как например, то что есть и то, чего нет, равный и неравный, целое и часть; это первые и непосредственные суждения, как например, "одна и та же вещь не может одновременно быть и не быть" или "вещи равные одной и той же вещи являются равными друг другу". Непосредственное суждение, касающееся предшествующих понятий, или понятий менее общих, является вторичным по отношению к тем первичным, о которых говорилось выше, например, "треугольник - это фигура" или "человек - это животное". -
3 pars
partis (изредка acc. im, abl. ī) f.1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C)parte PM etc. и in parte Q — частью, отчастиmajor p. C — большая часть, большинствоdimidia p. C, Sl etc. — половинаtertia p. Cs — одна третьduae partes C — две третиtres partes Cs — три четвертиnovem partes Sl, Nep — девять десятыхmultis partibus C — во много раз, гораздоpartes facere C — делитьpartem facere Dig — составлять или получать частьpartes rei C — подробности, деталиmagnam (bonam) partem или magna (ex) parte Lcr, C, L etc. — в значительной частиex (in) parte C, Cs etc. — частью, частичноaliquā (ex) parte C, PJ — в некоторой части или в известном отношенииnullā (ex) parte O, Q — ни в какой степени, нисколькоnon minimam partem Lcr — не в малой степени или совсем нередкоdecem partes dicere Pt — уметь делить (числа) на десять, т. е. усвоить начатки арифметики2) участие, доляin parte alicujus rei esse L — принимать участие в чём-л.partem habere in (ex) aliquā rē C — быть участником чего-л.plus quam pro parte laborare O — работать больше положенного (т. е. изо всех сил)3) область, край (pagi partesque Cs; partes orientis C)in utramque partem или ab (ex) utraque parte Cs etc. — справа и слеваomnibus (in) partibus C, Cs etc. — везде, повсюдуquā ex parte? C — с какой стороны?, где?in eā parte C — тамquam in partem C — кудаin eam partem C — туда, перен. в том смысле (что) или с тем (чтобы)5) отношениеomni (ex) parte, in omnes partes C, omnibus partibus C , Cs или in (ab) omni parte C, O, L, H — во всех отношениях, совершенно, всецелоin utramque partem C etc. — в обоих случаяхnullam in partem C etc. — ни в каком отношенииin utramque partem (или in contrarias partes) disputare C — спорить за и против6) вид, род, раздел7) преим. pl. партия (partes optimatium et popularium C; partes Sullanae Nep)a parte alicujus esse C, Sl — быть на чьей-л. сторонеnullīus (neutrīus) partis esse (или se in nullam partem movere) C — быть нейтральным8) pl. театр. рольprimae partes Ter, C — главная рольalicujus partes agere C — играть чью-л. рольvocare ad partes aliquem J — выводить (изображать) кого-л. в литературном произведении9) pl. должность, обязанность, задача, долг ( partes imperatoriae C)defensionis partes suscipere (sibi sumere, obtinēre) C — взять на себя обязанности защитникаres est mearum partium или meae sunt partes C — это относится к моим обязанностям10) участник (Consus, p. ingens belli V)11) член ( partes corporis Sl)pars obscena( partes obscenae) O и naturae partes Ph — genitalia -
4 Cepolidae
—1. LAT Cepolidae2. RUS цеполовые, лентотелые3. ENG 2 bandfishes, jawfishes4. DEU Bandfische5. FRA cépolidés(северная часть Атлантического, Индийский и западная часть Тихого океана от Новой Зеландии до Японии; 4 рода, около 20 видов) -
5 Lethrinidae
—1. LAT Lethrinidae2. RUS летриновые3. ENG 2 scavengers, rudderfishes, sweetlips, barefaces, pigface breams, emperors4. DEU Emperor, Kaiserfische5. FRA léthrinidés, empereurs(восточная часть Атлантического океана, Индийский и западная часть Тихого океана; 3 рода, более 30 видов) -
6 PRINCIPIUM
principle - принцип; то, из чего возникает вещь, и чему она обязана своим приосхождением, безотносительно к тому, зависит она от него или нет. Фома говорит, противопоставляя причину и принцип (Sum.Theol.1, q.33, a.1, ad.1): "Принцип является более общим, чем причина, также как причина является более общей чем элемент; о первом термине или о первой части вещи говорят как о принципах, но не как о причинах. Считается, что слово "причина" означает многообразие субстанции и зависимость одного от другого; чего не предполагает слово "принцип". Поскольку во всех видах причины всегда обнаруживается дистанция между самой причиной и тем, причиной чего она является, в соответствии с некоторой завершенностью и силой; но мы используем слово "принцип" по отношению также к тем вещам, которые не имеют разницы подобного рода, но только определенную последовательность, например, когда мы говорим: точка есть начало линии, или когда мы говорим, что первая часть линии является началом всей линии". Элементы отличаются от принципов, конституирующих природные тела, более того, в которых принципы не даны как предшествующие композиции, и тело вовсе не слагается из них, тогда как элементы проистекают из принципов, формы и материи, и следовательно, они конституируют тела, но они таковы, что не могут быть далее разделены, не могут распасться на другие тела, но другие тела разлагаются на них. Форма, материя и отсутствие это три принципа природного сложения, то чем объясняется изменение. -
7 summus
1) высочайший, верхний ( jugum montis Cs)s. mons Cs — вершина горыsummum vestimentum Pl — край платьяsumma urbs C (или arx O) — городской кремльde summo pectore dicere AG — см. pectussummum corpus PM — поверхность тела, кожаsumma voce Pl, H — самым высоким голосом2)б) крайний, последнийsumma dies V, O — последний день (жизни), кончина3) главный, лучший, важнейшийsummi hominum Lcn — лучшие из людей, цвет человечестваsumma cena Pt или mensa M — главное блюдо (трапезы)s. sacerdos Vlg — первосвященникs. vir et imperator C — выдающийся человек и полководецs. amicus Ter — лучший другsummam manum imponere alicui rei Q — довершить что-л.s. severitatis et munificentiae T — обладающий неограниченным правом казнить и миловать4) (все)общий, совокупный5) критический, опасный ( summo rei publicae tempore C)6) худший, ужасный ( turpitudo C); тягчайший ( scelus Sl). — см. тж. summum -
8 Sancta Sanctōrum
= Sanctum Sanctōrum"Святая святых". Здесь Sancta (и перевод "святая") - форма множественного числа среднего рода.Библия, Книга Исхода, 26.33.Так называлась центральная часть иерусалимского храма, где религиозное сознание усматривало нахождение основной святыни Ветхого Завета.Войдем в sancta sanctorum [ комнату Гарибальди на Капрере ]; там все - просто и незатейливо. Железная кровать с кисейными занавесками, письменный стол орехового дерева, комод, заслоняющий окно, обращенное на север, на комоде зеркало. В глубине комнаты, посредине задней стены, камин и по обе стороны его этажерки с книгами. (К. А. Тимирязев, Гарибальди на Капрере.)Напоследок вошел в комнату весьма благообразный человек; его светлость устремился к нему, заключил его в объятия и - увел его во внутренние покои, Sancta sanctorum этого политического храма. (Тобайас Смоллетт, Путешествие Хамфри Клинкера.)Дверь в это "sancta sanctorum" была ниже обычной - хитрость, изобретенная каким-то приверженным правилам царедворцем для того, чтобы заставить франка с его высоким шлемом наклониться, являясь перед очи императора. (Вальтер Скотт, Граф Роберт Парижский.)Епископ Сандоваль сообщает, что один испанский солдат похитил в Sancta sanctorum Сан-Джованни ди Латерано шкатулку, полную реликвий, среди которых находился кусочек тела Иисуса Христа, отрезанный первосвященником в раннем младенчестве Спасителя. (Стендаль, Прогулки по Риму.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sancta Sanctōrum
-
9 PRINCIPIUM (PRINCIPLE)
принцип; начало; то, из чего возникает вещь и чему она обязана своим происхождением. Фома говорит, противопоставляя причину и принцип, что «принцип является более общим, чем причина, так же как причина является более общей, чем элемент; о первом термине или о первой части вещи говорят как о принципах, но не как о причинах. Считается, что слово „причина" означает многообразие субстанции и зависимость одной вещи от другой, чего не предполагает слово „принцип". Поэтому во всех видах причины всегда обнаруживается дистанция между самой причиной и тем, причиной чего она является, в соответствии с некоторой завершенностью и силой; но мы используем слово „принцип" по отношению также к тем вещам, которые имеют не такого рода различия, но только определенную последовательность, например, когда говорим: точка есть начало линии, или когда говорим, что первая часть линии является началом всей линии» (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, q. 33, a. 1, ad. 1). Cp. CAUSA, ELEMENTUM.Латинский словарь средневековых философских терминов > PRINCIPIUM (PRINCIPLE)
-
10 Anoplopomatidae
—1. LAT Anoplopomatidae2. RUS аноплопомовые3. ENG 2 sablefishes, skillfishes, coalfishes, fat-priests4. DEU Kohlenfische5. FRA charbonnières, morues noires(северная часть Тихого океана; 2 рода, 2 вида)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Anoplopomatidae
-
11 Aplodactylidae
—1. LAT Aplodactylidae2. RUS мраморниковые3. ENG 2 marblefishes4. DEU —5. FRA —(южная часть Тихого океана; 3 рода, 3 вида)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Aplodactylidae
-
12 Bathymasteridae
—1. LAT Bathymasteridae2. RUS батимастеровые3. ENG 2 searchers, ronquils4. DEU —5. FRA ronquilles(северная часть Тихого океана; 3 рода, около 10 видов)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Bathymasteridae
-
13 Bleekeriidae
—1. LAT Bleekeriidae2. RUS японские песчанки3. ENG 2 ridgeless sand lances4. DEU —5. FRA —(северная часть Тихого океана; 2 рода, около 5 видов) -
14 Hemitripteridae
—1. LAT Hemitripteridae2. RUS волосатковые, волосатые рогатки3. ENG 2 sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben5. FRA hémitriptères(северная часть Тихого и Атлантического океанов; 2 рода, 3 вида)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Hemitripteridae
-
15 Labracoglossidae
—1. LAT Labracoglossidae2. RUS лабракоглоссовые, такабовые3. ENG 2 butterfishes4. DEU —5. FRA —(западная часть Тихого океана от Новой Зеландии на север до Японии; 3 рода, около 5 видов)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Labracoglossidae
-
16 Malacanthidae
—1. LAT Malacanthidae2. RUS малакантовые3. ENG 2 false whitings, sand tilefishes, sandfishes, blanquillos4. DEU —5. FRA tiles(Атлантический, Индийский и западная часть Тихого океанов до Окинавы и Гавайских о-вов; 2 рода, около 10 видов)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Malacanthidae
-
17 Sillaginidae
—1. LAT Sillaginidae2. RUS силлаговые3. ENG 2 whitings, sillagos, asohos4. DEU Sandweißlinge5. FRA —(Индийский и западная часть Тихого океана на север до Японии; 3 рода, более 10 видов) -
18 Trichodontidae
—1. LAT Trichodontidae2. RUS волосозубые3. ENG 2 sandfishes4. DEU Sandfische5. FRA trichodontidés(северная часть Тихого океана; 2 рода, 2 вида)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Trichodontidae
См. также в других словарях:
ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ — филос. категории, выражающие отношение между некоторой совокупностью предметов и отдельными предметами, образующими эту совокупность. Человек давно научился выделять в окружающем мире отдельные объекты, а в объектах составляющие их элементы (напр … Философская энциклопедия
Часть VII. Крупнейшие собрания оружия — 1. Королевский цейхгауз в Берлине Оружейный цейхгауз. На гравюре представлена обычная оружейная коллекция XVIII века. Оружие размещено не в хронологическом порядке и не систематизировано. В экспозиции превалируют эстетические принципы,… … Энциклопедия средневекового оружия
Часть речи — У этого термина существуют и другие значения, см. Часть речи (значения). Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
Часть мяса — единица рыночная и столовая. а) В актах 1488, 1506, 1509, 1536, 1537 годов Ч. мяса ценится наравне с косяком и составляла 1/12 цены полоти. б) В росписи царских кушаний 1610 1613 г. Ч. упоминается как единица: да в потрохи ж 18 частей говядины ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часть VIII. Мастера оружейники — Лавка оружейника. Покупаель приобретает седельный пистолет и расплачивается с мастером. На прилавке разложены образцы оружия и оружейных принадлежностей, на втором плане отображен подмастерье у горна. Гравюра XVI в. В большинстве… … Энциклопедия средневекового оружия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Замок часть оружия — часть огнестрельного оружия, служащая для производства выстрела. По системе З. подразделяются на два типа: 1) З. с пластинчатою пружиною и 2) З. со спиральною пружиною. Устройство З. первого типа (черт. 1) [ Чертежи к данной статье в издании 1894 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Замок, часть оружия — часть огнестрельного оружия, служащая для производства выстрела. По системе З. подразделяются на два типа: 1) З. с пластинчатою пружиною и 2) З. со спиральною пружиною. Устройство З. первого типа (черт. 1) [Чертежи к данной статье в издании 1894… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… … Православная энциклопедия